top of page


Access
ACCESS
※会場の「パルコール嬬恋リゾート」へは自家用車でお越しいただくことをお奨めします。大会専用バスなどの参加者専用の送迎はございません。鉄道駅からの送迎については各宿泊施設にご確認ください。
【ご宿泊】
バラギ高原観光協会
(一社)嬬恋村観光協会(会場はバラギ高原エリアです)
*We recommend that you come to the venue, Palcall Tsumagoi Resort, by car. There will be no shuttle service for participants, such as a tournament bus. Please check with each accommodation facility regarding shuttle service from the train station.
[Accommodation]
Baragi Kogen Tourism Association
Tsumagoi Village Tourism Association
(The venue is in the Baragi Kogen area)

日本一の高原キャベツの産地であり、標高2000m級の山々に囲まれた嬬恋村には見どころが沢山あります。
四季を通して「あなたのホームマウンテン」である嬬恋の山々に遊びにお越しください!!
Tsumagoi Village is the number one producer of highland cabbage in Japan and is surrounded by mountains with an altitude of 2000m, so there is a lot to see. Come visit the mountains of Tsumagoi, your "home mountain" throughout the four seasons!
Contact
bottom of page